Translations | Traductions
Subscription date : 02 December 2007
Messages : 170
|
Salut, juste pour dire que suite à une demande pressante sur l'IRC pour un how to en anglais pour isntaller la version SVN, j'ai traduit le wiki en anglais (pour la version SVN uniquement). Je sais pas si ça avait été déjà fait (apparemment pas) donc voilà.
Dispo ici:
http://www.glx-dock.org/ww_page.php?p=Through%20SVN〈=en
N'hésitez pas à me dire s'il y a de trop grosses approximations (parfois j'ai un peu arrangé à ma sauce).
Aussi, pour la dernière partie, j'ai traduit les intitulés des actions cairo dock à l'arrache, je ne sais pas si ça correspond exactement à ce qu'on peut voir dans cairo dock quand celui ci est en anglais.
/glattering |
Subscription date : 02 December 2007
Messages : 170
|
Arg je viens de trouver la version anglaise!!!!
Elle existait déjà..
Snif.
/glattering, boulet. |
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 422
|
Ouais, faut faire gaffe, car maintenant il y a deux versions anglaise.
Necropotame, si tu passes par là, il y a donc 2 pages doublons à virer celle du Breton-Canadien et du nouveau boulet (ayant trouvé mon successeur ) |
ppmt, Saturday 29 March 2008 à 17:03
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3520
|
ben oui ca sert a quoi que me décarcasse
et pourquoi tu veux passer a travers(through) du SVN |
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 422
|
Bonjour et bienvenu dans le topic des gens qui travaillent beaucoup (enfin 2 fois plus que moi) |
ppmt, Saturday 29 March 2008 à 18:39
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3520
|
ah ben faut pas virer les 2!!!!! |
Subscription date : 02 December 2007
Messages : 170
|
bah virez ma version..
mais l'ancienne version anglaise semble un peu différente de l'actuelle française, c'est normal? |
ppmt, Saturday 29 March 2008 à 22:35
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3520
|
oui c'est normale ...elle est meilleure
il faudrait regarder et adapter en fonction en fait |
Subscription date : 02 December 2007
Messages : 170
|
la tienne est meilleure, la mienne plus fidele a la version francaise et approuvée par les anglophones d'irc
D'ailleurs faudrait vraiment faciliter la navigation en anglais sur le site, car ils avaient meme pas trouvé le wiki en anglais. |
ppmt, Sunday 30 March 2008 à 01:57
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3520
|
tu sais les anglais sont pas tous fute (I am joking guys!)
Sinon il faudrait merger ta page et ma page si elle est plus adapte
Par contre il faut garder mon lien car c'est une page lie directement a la traduction de la page francaise!
D'ailleurs en verifiant un truc j'ai trouve un bug que je vais rapporter a Necropotame! |
Subscription date : 02 December 2007
Messages : 170
|
Ok, si tu veux je peux merger. |
ppmt, Sunday 30 March 2008 à 15:40
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3520
|
oui vas y merge.....mais utilise utilise ma page.....comme je dis c'est le line direct avec la page francaise. |
Subscription date : 02 December 2007
Messages : 170
|
ca roule ma poule! |
Guest, Tuesday 01 April 2008 à 20:24
|
|
|
Comment on fait pour pouvoir zieuter le code source de Cairo-dock svp ??? |
Subscription date : 14 January 2008
Messages : 1122
|
ben soit tu telecharge le code en faisant svn checkout soit tu va la : https://svn.berlios.de/wsvn/cairo-dock |
Tdey, Tuesday 01 April 2008 à 20:27
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 333
|
mauvaise section je crois pour ta question |
Subscription date : 01 April 2008
Messages : 19
|
le lien ne fonctionne pas |
Translations | Traductions
|