Translations | Traductions
|
mxwig, Thursday 24 June 2010 à 22:57
|
|
Subscription date : 24 June 2010
Messages : 1
|
I would like to thank you for this great work. I tried it some time ago and recently after upgrading to Ubuntu 10.04, I installed CD again and noticed that it has improved a lot. I got rid of Gnome panels!
So I would like to collaborate by translating the wiki's untranslated topics to Spanish.
Andrés. |
|
matttbe, Friday 25 June 2010 à 01:14
|
|
Subscription date : 24 January 2009
Messages : 12573
|
Hello,
I think that the most important thing is to fully translate the application before the wiki => https://translations.launchpad.net/cairo-dock (I see that 90 and 95% of sentences (core and plug-ins) are translated in Spanish!)
After that, of course it can be interesting to also translate our wiki. You can find some tips here
But maybe some sections are more "interesting" to translate: The installation, the first launch and the recurring problems.
Thank you! |
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 17118
|
thanks
Matttbe knows how to translate the wiki, there are also some untranslated sentences in the sources, and maybe some to improve, if you want. |
Subscription date : 28 October 2009
Messages : 415
|
Hello there,
I am finishing up the last bits of the translation of Cairo-Dock-Core into Spanish.
I am at the end and it requires me to translated the upadate news for new releases. Should i also translate those of versions below 2.2.0 as well?? |
|
matttbe, Tuesday 28 December 2010 à 18:52
|
|
Subscription date : 24 January 2009
Messages : 12573
|
No it's ok
Thank you for your help!  |
|
fabounet, Monday 03 January 2011 à 14:00
|
|
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 17118
|
yep thanks a lot !  |
|
Guest, Wednesday 27 April 2011 à 23:29
|
|
|
Do you still need translation to spanish? let me know at nes_5 aaattt yahoo doot com i could help  |
|
matttbe, Thursday 28 April 2011 à 02:48
|
|
Translations | Traductions
|