Official announcements | Annonces officielles
Mav, Friday 24 July 2009 à 16:08
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3146
|
Salut les filles !
Le compte Launchpad a été activé et est synchro avec le svn (pour le moment car à terme ca sera notre unique source)
Ceci n'est effectif que sur cairo-dock, je vais faire réactiver le projet cairo-dock-plug-ins pour pouvoir gérer les plugins à part (vu que ce sont 2 paquets différents ca sera 2 projets différents)
Les traductions sont aussi up-to-date et ca dépote
https://launchpad.net/cairo-dock
Le seul petit problème est au niveau de la numérotation des révisions car il ne prend en compte que les modifs apportés sur cairo-dock (donc 258 en tout)
J'ai crée une team Cairo-Dock, venez vous proposer |
matttbe, Friday 24 July 2009 à 17:01
|
|
ppmt, Friday 24 July 2009 à 17:25
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3520
|
Cool je vais pouvoir corriger les fautes d'anglais que je vois de temps en temps sans jamais avoir le temps de les rapporter
et j'ai aussi compléter un peu les traductions françaises....par contre je voudrais modifier une traduction faites par Fabounet mais ce ne marche pas |
matttbe, Friday 24 July 2009 à 17:29
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 7408
|
Juste, comment on fait pour proposer sa candidature à la team
idem
ma page -> ici |
Mav, Friday 24 July 2009 à 18:19
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3146
|
Matttbe et nochka je vous ai ajouté en tant que membre du projet
Il va falloir que je vois comment utiliser bzr aussi
Ppmt, j'attends de pouvoir gérer la team de translators et je te rajoute dedans |
matttbe, Friday 24 July 2009 à 18:22
|
|
Subscription date : 24 January 2009
Messages : 12573
|
Yeah ! Mail reçu, merci
EDIT : par contre, ce serait cool de lier la team au paquet (et au projet s'il y a 2 paquets ) |
Mav, Friday 24 July 2009 à 18:36
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3146
|
JE vais voir pour intégrer les 2 mais je crois que je vais devoir créer 2 projets différents
PS : Franchement Launchpad, je pense que ca vaut vraiment le coup mais putain c'est pas simple |
Mav, Friday 24 July 2009 à 18:54
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3146
|
J'ai demandé à faire une nouvelle modif pour intégrer les 2 branches direct, je vais voir si ca passe comme ca
Ca va peut-être tout casser mais il faut qu'on parte sur de bonnes bases.
Le problème, c'est que pour faire une actions d'admin sur launchpad il faut poser une question et attendre qu'un admin intervienne, ce qui va prendre un peu plus de temps |
ppmt, Friday 24 July 2009 à 22:14
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3520
|
chouette je vais foutre la merde dans votre ligne des que Mav me mets dans l'equipe de trad
https://launchpad.net/~nospam-ppmt |
Tofe, Saturday 25 July 2009 à 16:09
|
|
Subscription date : 09 February 2008
Messages : 921
|
Moi zaussi je veux y être ! https://launchpad.net/~chris-chapuis |
ppmt, Tuesday 28 July 2009 à 02:39
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3520
|
deja de retour? c'etait bien
J'ai commencer a revoir les trad manquantes en francais....il y a une qui m'embete et que je veux changer mais ca ne veut pas
Pour ce qui est de l'anglais et bien comme je l'ai dit avant quand je verrais une typo dans le dock j'irais la corriger...par contre on
fait comment pour chercher une phrase dans Launchpad? car j'ai pas envie de me taper toutes les pages pour trouver celle que je veux.
le boutton "Search" n'a pas l'air de marcher |
matttbe, Tuesday 28 July 2009 à 11:58
|
|
Mav, Tuesday 28 July 2009 à 12:57
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3146
|
Pourquoi tu as refusé l'invit ppmt ? |
ppmt, Tuesday 28 July 2009 à 13:02
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3520
|
j'ai pas refuse.... enfin pas vraiment ....
je t'ai un envoye un email sur ton compte launchpad... |
matttbe, Tuesday 28 July 2009 à 13:05
|
|
Mav, Tuesday 28 July 2009 à 13:28
|
|
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 3146
|
C'est good ppmt
En fait j'ai fait 2 Teams :
- Cairo-Dock Team
- Cairo-Dock Translators
Cairo-Dock-Translators inclus les membres de Cairo-Dock-Team
J'ai demandé la création d'un master project Cairo-Dock avec 2 branches : une pour le core, une pour les plugins
Je relance l'import et après on commence à s'amuser avec bzr |
Subscription date : 29 November 2007
Messages : 7408
|
après on commence à s'amuser avec bzr
Y'a une doc quelque part ? |
Official announcements | Annonces officielles
|